Поиск по этому блогу

четверг, 26 декабря 2013 г.

Ура! Каникулы!


Дверь раскрыта на распашку,
Ранец лихо пролетел…
Не заправлена рубашка,
Без неё - по горло дел.
Всё! Каникулы настали.
Дух свободы не унять.
Этот день мы долго ждали.
Что бы в волю погулять.
Поздравления друг другу.
И ладонь в ладонь шлепок.
Пригласи гулять подругу,
Ты пройти ученья смог.
Слышен смех и хохот звонкий
Крики радости слышны.
Отдыхай во всю, девчонки!
Отдыхайте, пацаны! 

http://www.supertosty.ru/pozdravleniya/povod/kanikuly

вторник, 24 декабря 2013 г.

Вот ещё одна очень хорошая песенка про Рождество и Новый Год на английском языке, сначала слушайте и подпевайте, а потом попробуйте спеть ее сами под музыку.


Слушайте и учите новогоднюю песенку на английском языке Jingle Bells 

воскресенье, 15 декабря 2013 г.

Великобритания: под бой курантов в каждом британском доме отворяют все двери и окна, провожая таким образом старый год. А на 12-й удар открывают главные входные двери, чтобы впустить в дом год новый. По давней традиции гость обычно приносит с собой хлеб, уголек и щепотку соли, которые символизируют собой еду, тепло и благосостояние.

Ёлка на Трафальгарской площади в Лондоне

Новый Год в Америке!


новый год в нью-йорке
Новый Год в Америке
 является федеральным праздником, поэтому большинство людей не работает.
Накануне начинается подготовка к вечеринкам, праздникам и специальным мероприятиям, которые часто показывают по телевизору. 
Новый год, как ожидается, принесет удачу и радость, и это одна из причин, почему американцы празднуют его с удовольствием и наслаждением.
На протяжении многих лет с тех пор, как телевидение стало неотъемлемой частью жизни большинства семей, десятки миллионов людей становятся свидетелями появления огромного шара на Таймс-сквер в Нью-Йорке, когда начинается отсчет последней минуты уходящего года.
В Лос-Анджелесе Новый год встречают живой музыкой и обязательным Парадом Роз в Пасадене.


среда, 11 декабря 2013 г.

Рождественский сленг!


Совсем скоро наступит самый главный праздник, которого очень ждут как дети, так и взрослые – Новый год (New Year). Однако во многих странах так называемого Запада главным праздником является, конечно же, Рождество (Christmas или Xmas), которое празднуется в ночь с 24 на 25 декабря. Главная причина этого праздника – это рождение Иисуса Христа (Jesus Christ). У англичан, в отличие от других европейских государств, не существует традиции праздновать День Святого Николая/Николауса (Saint Nicholas Day). Как известно, в США аналогом этого святого, дарящего подарки детям, является Санта Клаус (Santa Claus), большинству английских детей он знаком как Father Christmas, а привычный для России Дед Мороз звучит в английском переводе как Father  Frost. :-) (фаза фрост).

Christmasomnia – бессонница перед празднованием Рождества, возникающая в результате огромного желания распечатать коробки с подарками.
Christmasomnia
Ring out the Old Year – провожать старый год.

Ring in the New Year – встречать/отмечать Новый год (возвестить колокольным звоном наступление Нового года).
Happy Holidays


Где живут животные? На этот вопрос сегодня отвечали ребята, которые ходят на кружок английского языка. Сегодня они узнали как на английском языке называются места обитания животных.

















понедельник, 9 декабря 2013 г.

Проекты детей по теме: "Берегите животных"


Всем на свете нужен дом, 
Чтоб укрыться от метели, 

Чтобы счастье было в нем, 
И чтоб нас там пожалели. 
Нам беречь животных надо, 
Их любить и уважать, 
И тогда они в награду, 
Будут нас с прогулок ждать. 
Обижать зверей не нужно, 
Ведь они наши друзья, 
Жить нам с ними надо дружно, 
Мы ведь все – одна семья. 
Зачем же нам зверей губить 
В научных испытаньях, 
Они ведь тоже хотят жить, 
И жизнь в их подсознаньях. 
Не виновны наши звери, 
В бессердечности людей, 
Что их выгнали за двери, 
Заперев замок скорей. 
Они давно готовы, 
Людей за все простить, 
Нам только нужно снова, 
Любовь им подарить. 
Их преданность не знает, 
Ни меры, ни конца, 
И лаской отвечают, 
Они за все сполна. 
Держать обиду в сердце, 
Они не будут вечно, 
Открой в их сердце дверцу, 
Любовь в нем бесконечна. 
Помоги больным, бездомным, 
Накорми и отогрей, 
Подстели подстилку сонным, 
Помоги друзьям скорей! 
Станет мир добрей и краше, 
Солнце выйдет из-за туч, 
И тогда в окошко наше, 
В январе заглянет луч! 








пятница, 6 декабря 2013 г.

Внимание родители!

Уважаемые родители, если вы хотите помочь своему ребенку с домашним заданием по английскому языку, то предлагаю вашему вниманию книгу для родителей:


четверг, 5 декабря 2013 г.

Стихотворение "Новогодние обещания" с переводом

New Year’s Resolutions 

I promise to be very, very good.
I promise to do the things I should.
I promise to make my bed each day.
I promise to put my things away.
I promise not to throw my socks on the floor.
I promise to put my socks in the drawer.
I promise to do my homework right.
I promise not to stay up late at night.
I promise to listen to my mom and dad.
I promise not to do anything bad.
 
Новогодние Обещания 
Я обещаю быть очень, очень хорошим.
Я обещаю делать все, что должен.
Я обещаю убирать свою кровать.
Я обещаю убрать свои вещи.
Я обещаю не бросить свои носки на пол.
Я обещаю убирать свои носки в ящик.
Я обещаю сделать свою домашнюю работу хорошо.
Я обещаю не очень поздно ложиться спать.
Я обещаю слушать своих родителей.
Я обещаю не делать ничего плохого.

вторник, 3 декабря 2013 г.







Обозначения звуков в английском языке


Согласные звуки

[p]  pen
[b]  book
[t]  take
[d]  desk
[k]  book
[g]  go
[f]  five
[v]  five
[θ]  Thank you.
[ð]  they
[s]  sit
[z]  zoo
[∫]  show
[3]  television
[t∫]  chair
[d3]  Jane
[h]  hand
[m]  map
[n]  no
[ŋ]  bring
[r]  room
[l]  look
[w]  window
[j]  your

Гласные звуки

[i:]  green, please
[i]  sit, window
[e]  pen, desk
[æ]  bag, map
[α:]  class, car
[o]  box, not
[o:]  dooror
[u]  book, put
[u:]  too
[α]  under, up
[ə:]  curtain, her
[ə]  under, teacher

Сложные звуки

[ei]  take, table
[ou]  goopen
[ai]  my, five
[au]  now, brown
[oi]  toy, boy
[iə]  near
ə]  chair, where

понедельник, 2 декабря 2013 г.

В песенке представлены слова знакомства


Перевод:
Привет, привет, как твои дела сегодня?
Я счастливый, счастливый, счастливый
Привет, привет, как твои дела сегодня?
Я грустный, грустный, грустный
Привет, привет, как твои дела сегодня?
Я голодный, голодный сегодня.

С ребятами на кружке мы поем английскую песенку: Jingle bells

Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh